Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс

Глава 35


Снид прибыл на встречу, имея при для себя договор, составленный им самим, без помощи любых адвокатов. Прочтя его, Хэрк обязан был признать, что Снид хорошо совладал с задачей. Документ именовался "Договор об Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс обеспечении экспертносвидетельских услуг". Специалисты обычно высказывают представления. От Снида же требовались факты. Но Хэрку было индифферентно, что в бумаге. Он подписал ее и вручил Сниду заверенный чек на полмиллиона баксов. Снид взял Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс его осторожно, проверил каждое слово, позже сложил и засунул во внутренний кармашек пиджака.

- Итак, с чего начнем? - с ухмылкой поинтересовался он.

Необходимо было обговорить очень почти все, а так как другие юристы деток Филана Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс тоже жаждали находиться, у Хэрка времени оставалось только для "базисной грунтовки".

- Если кратко, - начал он, - нас интересует, каково было духовное и интеллектуальное состояние старика в утро его погибели.

Снид заерзал Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, стал морщить лоб и закатывать глаза, изображая напряженную работу мысли. Он от всей души желал сказать то, что необходимо, и ощущал себя так, как будто находился на старте заезда с призовым фондом в четыре Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс с половиной миллиона баксов.

- Старик был очевидно не внутри себя, - заявил он в конце концов. Слова повисли в воздухе в ожидании одобрения.

Хэрк кивнул. Пока все верно.

- Это было его обыденное состояние Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс?

- Нет. В последние деньки жизни он находился в более либо наименее здравом рассудке.

- Сколько времени вы проводили с ним?

- Все 20 четыре часа в день.

- Где вы спали?

- Моя комната находилась Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс в конце коридора, но у мистера Филана был звонок, услышав который я приходил в хоть какое время. Время от времени он пробуждался посреди ночи и добивался сока либо пилюлю.

- Кто еще с Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс ним жил?

- Никто.

- С кем еще он общался?

- Ну разве что с Николетт, собственной секретаршей. Он ее любил.

- Он с ней спал?

- Эта информация может посодействовать?

- Да.

- Тогда могу сказать, что они трахались Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, как зайчики.

Хэрк не сдержал ухмылки. Сообщение о том, что Трой спал со собственной последней секретаршей, никого не могло изумить.

Потребовалось мало времени, чтоб отыскать общий язык со Снидом.

- Послушайте, мистер Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс Снид, вот что нам необходимо: причуды, маленькие странности, отличия от нормы, необыкновенные выражения и поступки, которые, взятые вкупе, складывались бы в общую картину, способную уверить хоть какого, что у мистера Филана с головой не Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс все было в порядке. У вас есть время. Сядьте и все запишите. Побольше деталей. Побеседуйте с Николетт, удостоверьтесь в том, что он с ней спал, послушайте, что она произнесет.

- Она Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс произнесет все, что нам необходимо.

- Отлично. Тогда хорошо отрепетируйте свои показания, чтоб юристы обратной стороны не смогли под их подкопаться, чтоб нигде не было зазора, в который можно было бы вклиниться.

- А Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс кому вклиниваться-то?

- Кому? Вы убеждены, что нет какого-либо водителя лимузина, горничной, бывшей любовницы либо очередной секретарши, которые сумеют опровергнуть ваши свидетельства?

- Все эти люди, очевидно, есть, но никто из их не Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс жил на четырнадцатом этаже - только мистер Филан и я.

Он был очень одиноким человеком. И никак не обычным.

- Тогда как ему удалось так здорово обвести 3-х психиатров?

Снид навечно задумался.

- А Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс вы как думаете? - в конце концов спросил он.

- Ну, я полагаю, что мистер Филан предугадал, сколь трудной будет для него психиатрическая экспертиза, и попросил вас приготовить для него перечень возможных вопросов Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс. Может быть, вы с ним издержали целое утро на то, чтоб он усвоил некие обыкновенные вещи: дату, которую он сам не сумел бы именовать, имена его малышей, которые он повсевременно забывал, колледжи, в каких они Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс обучались, имена их жен и мужей и т.д.. Позже вы отрепетировали ответы на вопросы о его здоровье. После вы часа два втолковывали ему сведения о его имуществе, структуре "Филан групп Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс", компаниях, которыми он обладал, о его приобретениях в сфере недвижимости и стоимости акций. Так как он уже издавна полагался в главном на вас в части денежной инфы, вы равномерно в достаточной мере обуяли Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс предметом. Старика эта репетиция, очевидно, очень заморила, но вы твердо решили привести его в форму, перед тем как выкатить в коляске к докторам. Ведь так все и было?

Сниду жутко приглянулась Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс эта версия. Он был потрясен способностью адвоката с ходу придумать такую восхитительную ересь.

- Да, да, конкретно так все и было! И потому мистеру Филану удалось запудрить мозги психиатрам.

- Тогда поработайте над этой Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс версией, мистер Спид. Чем больше вы будете работать над своими показаниями, тем наилучшим очевидцем окажетесь. Юристы обратной стороны будут стараться подловить вас. Запишите все, чтоб повсевременно иметь под рукою письменный Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс вариант показаний.

- Эта мысль мне нравится.

- Даты, время, места, происшествия, странности - все, мистер Снид. И то же самое касается Николетт. Пусть и она все запишет.

- Она плохо пишет.

- Так помогите ей. Словом Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, это ваша забота, мистер Снид. Желаете получить другие средства - заработайте их.

- Сколько у меня времени?

- Мы желаем снять ваши показания на видео через некоторое количество дней. Выслушаем ваш рассказ, подкинем несколько острых Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс вопросов, позже просмотрим ваше представление. Уверен, кое-что придется подправить. Мы дадим вам дополнительные аннотации и, возможно, повторим видеозапись. Когда все будет идеально, вас можно будет считать приготовленным к выступлению в суде.

Снид Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс заторопился. Он желал положить средства в банк и приобрести новейшую машину. Николетт тоже нужна была машина.

Во время обхода ночной ординатор увидел, что капельница опустела. Письменная аннотация на оборотной стороне капсулы говорила Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, что вливание следует делать безпрерывно, потому он направился в больничную аптеку, где студентка, подрабатывающая в качестве провизора, приготовила новейшую смесь и, зарядив, возвратила капсулу ординатору. По поликлинике уже распространился слух о Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс богатом южноамериканском пациенте.

Не просыпаясь, Нейт получил новейшую дозу фармацевтических средств, в каких уже не было надобности.

Когда Жеви пришел к нему с утра, до завтрака, Нейт все еще пребывал в полусне, а его глаза Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс как и раньше прикрывала марлевая повязка - он предпочитал мглу.

- Тут Уэлли, - шепотом сказал Жеви.

Дежурная медсестра посодействовала ему выкатить кровать Нейта из палаты и вывезти ее в небольшой, залитый солнцем дворик. Там Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс она отлепила пластырь и сняла с его глаз повязку. Нейт не дрогнув вынес болезненную функцию и медлительно открыл глаза. Жеви, лицо которого находилось от него всего в нескольких дюймах Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, произнес:

- Отечность спала.

- Привет, Нейт! - послышался глас Уэлли. Он склонился над кроватью с другой стороны.

Медсестра оставила их одних.

- Привет, Уэлли, - ответил Нейт. Он гласил глухо, медлительно, низким голосом. У него кружилась Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс голова, но он был счастлив. Ему ли было не знать, как ощущает себя человек, одурманенный наркотиком.

Пощупав его лоб, Жеви объявил:

- Температура тоже спала.

Бразильцы улыбнулись друг дружке - они в конце концов ощутили Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс облегчение от того, что не угробили янки во время путешествия в Пантанал.

- Что с тобой случилось? - спросил Нейт, обращаясь к Уэлли и стараясь гласить так, чтоб его речь не была похожа на Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс речь опьяненного, у которого заплетается язык. Жеви перевел вопрос на португальский. Уэлли мгновенно ожил и начал длительное повествование о шторме и смерти "Санта-Лауры".

Жеви останавливал его каждые полминуты, чтоб переводить на Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс британский. Стараясь держать глаза открытыми, Нейт слушал, но смысл рассказа временами ускользал от него.

Тут-то к ним и присоединился Валдир. Он тепло поприветствовал Нейта, порадовался тому, что тот уже посиживает в Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс постели и смотрится еще лучше. Позже достал мобильник и, нажимая кнопки, произнес:

- Вы должны побеседовать с мистером Стэффордом. Он очень волнуется.

- Я не уверен, что... - Нейт споткнулся, сознание поплыло.

- Эй, держитесь! У аппарата мистер Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс Стэффорд, - произнес Валдир, вручая ему трубку и подтыкая под спину подушку.

Нейт взял трубку и произнес:

- Привет.

- Нейт! - взволнованно воскрикнул Джош. - Это ты?

- Джош...

- Нейт, скажи мне на данный момент же Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, что ты не собираешься дохнуть. Прошу тебя, скажи!

- Я в этом не уверен, - ответил Нейт.

Валдир деликатно придавил трубку поплотнее к его уху и посодействовал держать.

- Гласите громче, - прошептал он Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс.

Жеви и Уэлли отошли в сторону.

- Нейт, ты отыскал Рейчел Лейн? - проорал Джош.

Нейт несколько секунд собирался с духом. Он сморщил лоб, стараясь сконцентрироваться, и в конце концов ответил:

- Нет.

- Что?!!

- Ее зовут Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс не Рейчел Лейн.

- Как, черт возьми, ее зовут?

Нейт напряженно задумался, его окутала ужасная вялость. Он откинулся на подушку, стараясь вспомнить фамилию. Может, она ему ее так и не именовала?

- Я не знаю, - пробормотал Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс он, чуть шевеля губками. Валдир еще крепче придавил трубку к его уху.

- Но это та дама? Нейт, не молчи!

- О да! Тут все в порядке, Джош, расслабься.

- Ну и Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс что с ней?

- Она обворожительна.

Джош колебался всего несколько мгновений, но времени терять было нельзя.

- Это замечательно, Нейт. Она подписала бумаги?

- Я не могу вспомнить ее фамилию.

- Бумаги она подписала?

Повисла долгая Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс пауза. Казалось, Нейт задремал. Валдир немного потряс его за плечо.

- Она мне вправду очень приглянулась, - вдруг достаточно ясно произнес Нейт. - Очень.

- Ты малость не внутри себя, Нейт, да? Для тебя вкатили очень Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс много обезболивающих?

- Ага.

- Послушай, Нейт, позвони мне, когда у тебя в голове прояснится, хорошо?

- У меня нет телефона.

- Позвони по телефону Валдира. Нейт, пожалуйста, позвони.

Нейт кивнул, глаза у него закрылись.

- Я Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс предложил ей выйти за меня замуж, - произнес он в трубку, после этого совсем отключился.

Валдир, забрав трубку, отошел подальше и попробовал обрисовать мистеру Стэффорду состояние Нейта.

- Мне не надо прилететь прямо на данный Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс момент? - уже в 3-ий либо 4-ый раз спросил Джош.

- В этом нет необходимости. Прошу вас проявить терпение.

- Валдир, поставьте его на ноги.

- С ним все отлично.

- Нет, не все. Перезвоните мне.


***


Тип Дурбан Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс вошел в помещение, когда Джош стоял у окна и взирал на обычную городскую панораму. Тип закрыл дверь, сел и спросил:

- Что он произнес?

Не отрываясь от окна, Джош ответил:

- Что отыскал ее Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, что она обворожительна и что он сделал ей предложение. - В его голосе не было никакой драматичности.

Все же Типу сообщение показалось забавным. В отношении дам Нейт был всеяден, в особенности в перерывах Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс меж браками.

- Как он?

- Его накачали обезболивающими. Валдир произнес, что температура свалилась и смотрится он еще лучше.

- Означает, он не умрет?

- Судя по всему, нет.

Дурбан захихикал:

- Ох уж этот Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс Нейт! Ни одной юбки не пропустит!

Джош обернулся, вид у него был изумленный.

- Так это отлично, - произнес он. - Нейт банкрот. Ей всего 40 два года, возможно, она много лет не лицезрела белоснежного мужчины.

- Нейт бы Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс не смутился, даже если б она была жутка как смертный грех. Ведь она самая богатая дама в мире.

- Сейчас, поразмыслив, я нахожу, что это логично. Я ведь и желал оказать ему Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс услугу, посылая в Бразилию.

Но мне в голову не могло придти, что он попробует совратить миссионерку.

- Ты думаешь, это ему удалось?

- Кто знает, чем они там в тропических зарослях занимались.

- Сомневаюсь, - подумав, сделал возражение Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс Тип. - Мы знаем Нейта, но не знаем ее. А тут требуется взаимное согласие.

Джош присел на край стола. Все еще потрясенный, он улыбался, уставившись в пол.

- Ты прав. Я не уверен Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, что она польстится на Нейта.

Очень тяжкий у него багаж.

- Она подписала бумаги?

- Ранее мы еще не дошли. Наверное подписала, а может, он ей их оставил.

- Когда Нейт ворачивается?

- Как сумеет передвигаться Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс.

- Не будь в этом так уверен. Ради одиннадцати млрд он может возжелать поболтаться там дольше.


Глава 36


Когда доктор пришел оглядеть собственного хворого, тот храпел в тенистом уголке двора. Нейт полусидел, рот его был Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс открыт, голова свесилась набок, повязки на очах не было. Его друг дремал, сидя рядом на земле. Доктор пощупал лоб пациента, удостоверился, что температуры нет.

- Сеньор О'Рейли! - звучно позвал он, похлопывая Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс Нейта по плечу. Жеви здесь же вскочил - доктор не гласил по-английски.

Доктор повелел возвратить хворого в палату, но когда Жеви перевел это Нейту, он взмолился, чтоб его оставили тут.

Жеви перевел. Он Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс лицезрел соседей Нейта, лицезрел их открытые язвы, конвульсии, лицезрел нездоровых, умирающих на кроватях, стоявших в коридоре, и поклялся доктору, что будет посиживать рядом с другом до самой мглы. Доктор сдался. Ему Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, фактически, было все равно.

На обратном конце двора возвышалось сооружение из цемента с решетками из толстых стальных прутков. Временами через их во двор выглядывали нездоровые.

Выйти из собственной клеточки они не могли Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс. В зарешеченном просвете появился некий крикун и устроил скандал из-за того, что Нейт с Жеви находятся во дворе. У него была коричневая кожа в пятнах, пегие рыжеватые волосы, и он Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс казался безумцем, кем, вобщем, и был. Ухватившись за решетку, он просунул голову меж прутками и начал кричать. Глас у него был пронизывающий и эхом отдавался не только лишь во дворе, да и в Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс больничных коридорах.

- Чего он желает? - спросил Нейт. Клики ненормального разбудили его и малость привели в чувство.

- Не могу разобрать ни слова. Он безумный.

- Они держат меня в поликлинике с сумасшедшими?

- Да Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс. Простите. Это ведь небольшой город.

Крики становились все громче. Из больничного корпуса, в каком находилась палата Нейта, вышла медсестра и повелела нездоровому умолкнуть. Тот перевел взор на нее и закричал еще истошнее, что Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс принудило ее здесь же ретироваться.

Потом псих опять сосредоточил внимание на Нейте и Жеви.

Вцепившись в решетку так, что побелели суставы, он начал прыгать и визжать.

- Бедный юноша, - произнес Нейт.

Визг Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс перебежал в подвывание. Через пару минут беспрерывного воя и сумасшедшей пляски нездоровой в конце концов заинтересовал санитара, который подошел откуда-то из глубины отделения и попробовал увести его. Безумный уходить не Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс вожделел, началась потасовка. В присутствии очевидцев санитар проявлял осторожность, хотя был настроен решительно.

Когда он попробовал оттянуть беднягу от решетки, обхватив его со спины, у того начались конвульсии.

В конце концов санитар Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс сдался и пропал. Стянув брюки, крикун начал мочиться через решетку наружу, звучно хохоча и направляя струю в сторону Нейта и Жеви, которые, к счастью, находились вне пределов досягаемости. Воспользовавшись тем, что безумец временно оторвал Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс руки от решетки, санитар подобрался к нему сзади, сделал захват и утащил.

Как они пропали из виду, клики здесь же закончились.

Когда представление, которое, судя по всему, повторялось изо денька в денек, завершилось Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс и во дворе опять воцарилась тишь, Нейт произнес:

- Жеви, забери меня отсюда.

- Что вы имеете в виду?

- Забери меня отсюда. Я чувствую себя отлично. Температуры нет, силы ворачиваются. Давай уйдем.

- Мы Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс не можем уйти, пока доктор вас не отпустит. И позже, у вас же вот это. - Он указал на иглу капельницы, торчащую в левой руке Нейта.

- Это ерунда, - ответил Нейт, мигом Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс выдернув иглу и оттолкнув штатив с капельницей.

- Вы не понимаете, что такое денге. Мой отец болел этой лихорадкой.

- Но она уже сзади, я это чувствую.

- Нет, лихорадка всегда ворачивается, и ворачивается в еще худшем Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс виде. Еще худшем.

- Я не верю. Жеви, пожалуйста, отвези меня в отель. Там мне будет отлично. Я заплачу для тебя за то, что ты побудешь со мной, а если случится Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс новый приступ, ты дашь мне пилюли. Жеви, прошу тебя.

Жеви стоял у изножья кровати и пугливо озирался по сторонам - нет ли вблизи кого-нибудь, кто осознает по-английски.

- Ну я не знаю Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, - нерешительно произнес он.

- Я дам для тебя двести баксов, чтоб ты отыскал какую-нибудь одежку и отвез меня в отель. И буду платить по 50 баксов в денек за то, чтоб ты присматривал за мной Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, пока я не оклемаюсь.

- Дело не в деньгах, Нейт. Я же ваш друг.

- И я твой друг, Жеви. А друзья должны помогать друг дружке. Я не могу возвратиться в ту палату. Ты ведь Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс лицезрел этих злосчастных людей. Они сгнивают и погибают, прогуливаются под себя. Там пахнет разлагающейся людской плотью. Медсестрам на это наплевать. Докторы не обращают на злосчастных никакого внимания. И еще этот безумный Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс дом. Жеви, забери меня отсюда. Я для тебя отлично заплачу.

- Ваши средства утопли вкупе с "Санта-Лаурой".

Это незначительно охладило пыл Нейта. Он совершенно запамятовал о "Санта-Лауре" и собственных манатках - одежке, деньгах Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, паспорте и кейсе со всеми прибамбасами и официальными бумагами. После расставания с Рейчел у него было всего только несколько светлых периодов в интервалах меж приступами лихорадки, и в это время Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс он задумывался о жизни и погибели. Он никогда не вспомнил о порученном ему запутанном деле и собственном имуществе.

- Жеви, я могу достать кучу средств. Выпишу из Штатов.

Пожалуйста, помоги мне.

Жеви знал, что Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс от денге погибают изредка. На данный момент состояние Нейта казалось удовлетворительным, но лихорадка могла возвратиться новым ожесточенным приступом.

- Хорошо, - произнес он, озираясь по сторонам. Никого вблизи не было. - Я вернусь через пару Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс минут.

Нейт закрыл глаза. Пропажа паспорта его огорчила. К тому же у него не было сейчас средств, также одежки и зубной щетки. Не было ни спутникового, ни мобильника, ни телефонной Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс карты. Ну и дома дела обстояли ненамного лучше. После банкротства он мог рассчитывать только на взятый напрокат автомобиль, одежку, кое-какую мебель и средства, спрятанные от Налоговой инспекции. Маленькая квартирка в Джорджтауне перебежала другому Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс съемщику, пока он лежал в поликлинике, так что по возвращении у него не будет даже дома. Не говоря уж о семье. Двоим старшим детям было на него наплевать. 2-ух младших, от второго Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс брака, мама увезла куда-то далековато. Он не лицезрел их уже 6 месяцев и даже на Рождество практически не вспоминал о их.

В денек собственного сорокалетия Нейт выиграл большое дело на 10 миллионов баксов Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, возбужденное против доктора, не смогшего диагностировать рак. Это был самый большой фуррор в его карьере. Когда два года спустя с опротестовываниями приговора было покончено, компания получила в качестве гонорара более 4 миллионов. Доход Нейта Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс в тот год составил полтора миллиона. Но миллионером он побыл всего несколько месяцев, пока не купил новый дом. Меха, бриллианты для дам, машины, путешествия и кое-какие непонятные инвестиции Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс съели остальное. Позже он начал встречаться со студенткой, употреблявшей кокаин, и скоро у него произошел тяжкий срыв. Два месяца он провел взаперти, в поликлинике. Его 2-ая супруга ушла с средствами, позже возвратилась, но уже Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс без их.

Да, когда-то он был миллионером, а сейчас мог только догадываться, как жаль смотрится, лежа в этом дворе - нездоровой, одинокий, сломленный.

Задание Джоша отыскать Рейчел принудило его на время Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс собраться. Погоня возбуждала его. Сейчас все сзади, и он опять на лопатках. Нейт вспомнил Серхио, клинику, свои дурные пристрастия и все те невзгоды, которые ждут его впереди. Опять мгла и миражи.

Он не Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс мог провести остаток жизни, плавая по Парагваю на шаландах с Жеви и Уэлли, вдалеке от выпивки, наркотиков, дам и судебных преследований. Придется ворачиваться. Придется опять повстречаться лицом к лицу со Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс старенькыми неуввязками.

Пронизывающий вопль возвратил его к реальности - псих опять вцепился в решетку.


***


Жеви откатил кровать под навес, позже провез по коридору в главный вестибюль. Там он тормознул перед конуркой уборщицы и Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс посодействовал Нейту выкарабкаться из постели. О'Рейли качало от беспомощности, но он был полон решимости удрать. В конурке он сорвал с себя халатик, натянул старенькые спортивные трусы, красноватую майку, резиновые шлепанцы, какие носили здесь Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс все, бейсболку и пластмассовые очки от солнца. Хотя сейчас Нейт смотрелся, как реальный бразилец, он полностью себя таким не чувствовал.

Нейт растерял сознание, когда поправлял на голове бейсболку. Жеви услышал, как Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс он ударился о дверь, стремительно открыл ее и увидел, что Нейт лежит на полу в окружении разбросанных ведер и швабр. Подхватив под мышки, он перетащил его назад на кровать и прикрыл простыней.

Нейт открыл Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс глаза и спросил:

- Что случилось?

- Вы утратили сознание, - последовал ответ.

Кровать куда-то ехала, Жеви толкал ее, идя у изголовья.

Так они миновали 2-ух медсестер, которые не направили на их никакого Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс внимания.

- Это была нехорошая мысль, - произнес Жеви.

- Иди, не мешкай.

Жеви приостановил кровать перед дверцей, ведущей на улицу.

Нейт выкарабкался из нее, ощутил, что опять вот-вот растеряет сознание, но Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс все-же принудил себя сделать пару шажков. Жеви перекинул его отяжелевшую руку для себя через плечи и, вцепившись в нее, практически потащил Нейта на для себя.

- Не беспокойтесь, - всегда повторял он. - Идите медлительно, как ни Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс в чем же не бывало.

Никто в регистратуре на их даже не посмотрел, нездоровые тоже не вмешивались. Курившим на крыльце медсестрам и ординаторам эта парочка не показалась необычной. Солнце стукнуло Нейту в Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс глаза, и он тяжело повис на собственном спутнике. Они перебежали улицу и добрались до того места, где стоял мощный "форд" Жеви.

На первом же перекрестке они чудом избежали погибели.

- Ты Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс не мог бы ехать помедленнее? - сурово произнес Нейт. Все его тело покрылось позже, в желудке что-то перекатывалось.

- Простите, - произнес Жеви и существенно снизил скорость.

Комплиментами и посулами отлично заплатить Жеви уговорил Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс девушку-регистраторшу отеля "Палас" предоставить им двухкомнатный номер.

- Мой друг болен, - прошептал он ей, кивая на Нейта, вид которого полностью соответствовал его утверждению. Жеви не хотелось, чтоб женщина не верно их Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс сообразила, к тому же у их не было багажа.

Чуть войдя в номер, Нейт упал на кровать. Побег лишил его последних сил. Жеви включил телек и отыскал программку, по которой демонстрировали повтор футбольного матча, но Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс через пару минут глядеть футбол ему надоело, и он возвратился в вестибюль, чтоб продолжить флирт с женщиной.

Нейт два раза пробовал вызвать оператора интернациональной телефонной связи. Он смутно припоминал, что гласил с Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс Джошем по телефону, и додумывался, что разговор не был окончен.

На 2-ой раз он услышал пулеметную очередь португальских слов. Попытавшись объясниться по-английски, он различил слова "телефонная карта", повесил трубку и Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс уснул.

Доктор позвонил Валдиру. Валдир нашел грузовичок Жеви, припаркованный у отеля "Палас", и отыскал его самого, потягивающего пиво в баре у бассейна.

Присев на корточки на краю бассейна, Валдир с Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс очевидным раздражением спросил:

- Где мистер О'Рейли?

- В номере наверху, - ответил Жеви и сделал еще глоток.

- Почему он тут?

- Так как возжелал уйти из поликлиники. Разве можно его за это упрекнуть?

Валдиру Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс только в один прекрасный момент довелось лежать в поликлинике, когда ему делали операцию. Это было в Кампу-Гранди, в 4 часах езды отсюда. Ни один обычный человек, у которого есть средства, никогда добровольно не согласился бы Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс лечь в поликлинику в Корумбе.

- Как он?

- Кажется, нормально.

- Не отходи от него.

- Я на вас больше не работаю, мистер Валдир.

- Да, но вопрос с кораблем еще не закрыт Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс.

- Я не могу поднять корабль. И не я его затопил. Это сделал шторм. Чего вы от меня желаете?

- Я желаю, чтоб ты присмотрел за мистером О'Рейли.

- Ему необходимы средства. Вы сможете Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс сделать так, чтоб ему их прислали?

- Наверняка.

- И паспорт. Ведь все его вещи утопли.

- Твое дело присматривать за ним. Об остальном позабочусь я.


***


Ночкой температура подымалась равномерно, приближая момент, когда приступ лихорадки был должен разразиться Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс с новейшей силой. Его визитной карточкой можно было считать бисеринки пота, собравшиеся осторожными рядками поверх бровей, и намокшую от пота подушку. Пока Нейт спал, лихорадка медлительно закипала, томилась, готовясь Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс подорваться. Она посылала вперед волны маленькой дрожи и озноба, охватывавшего все тело, но Нейт так утомился, и в его организме скопилось столько химии, что он никогда не пробудился.

Лихорадка уже давила ему на Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс веки, и когда он попробовал открыть глаза, то чуть ли не заорал от боли, но во рту пересохло - окаянная денге высосала из него все соки.

Нейт застонал. В висках стучало так Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, как будто они были наковальнями, по которым лупил кузнечный молот. Сделав над собой усилие и все таки открыв глаза, Нейт сообразил, что погибает. Он лежал в луже пота, лицо горело, суставы ног и Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс рук скрючились от боли.

- Жеви... - шепнул он. - Жеви!

Жеви включил ночник, стоявший на тумбочке меж кроватями, и Нейт застонал еще громче:

- Выключи!

Жеви побежал в ванную комнату и зажег лампу там Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, чтоб свет не падал Нейту на лицо. На случай повторного приступа он купил воду в бутылках, лед, аспирин, градусник и болеутоляющие. Жеви задумывался, что отлично подготовился к новейшей атаке заболевания.

В течение часа он повсевременно Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс определял Нейту температуру. Она поднялась до 100 2-ух градусов {По Фаренгейту. Приблизительно 40 градусов по Цельсию}; когда хворого лупил озноб, кровать прогуливалась под ним ходуном. В перерывах меж приступами озноба Жеви впихивал Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс в рот Нейту пилюли и вливал воду, обтирал ему лицо влажным полотенцем. Нейт мучился молчком, ожесточенно стиснув зубы, как будто это могло успокоить боль. Он твердо решил перенести приступ в относительном комфорте гостиничного Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс номера. Всякий раз, когда ему хотелось закричать, он вспоминал ужасающую обстановку больничной палаты.

В четыре часа утра температура поднялась до 100 3-х градусов, и Нейт начал терять сознание.

Когда ртутный столбик Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс поднялся до отметки "100 5", Жеви сообразил, что его друг вот-вот впадет в шок. Но запаниковал он даже не от показаний градусника, а от того, что пот стал капать с простыни на пол Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс. Нет, его друг уже довольно настрадался. В поликлинике найдутся лекарства лучше.

Жеви разыскал швейцара, спавшего на 3-ем этаже, и они совместно втащили Нейта в лифт, позже проволокли через пустой вестибюль и положили в Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс кабину грузовика. Жеви позвонил Валдиру в 6 часов утра, тот еще спал.

Как надо выбранив Жеви, он согласился позвонить медику.


Глава 37


Доктор управлял исцелением по телефону, лежа в кровати: наберите в капельницу побольше всякого добра Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, всадите иглу в вену и постарайтесь отыскать палату поприличнее. Но все палаты были переполнены, потому Нейта оставили в холле мужского отделения около заваленного всяким хламом стола, который именовался тут сестринским постом Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс. Здесь он был под неизменным присмотром. Жеви попросили удалиться. Ему ничего не оставалось, как ожидать.

На последующее утро, когда поднялась рядовая суета, появился санитар с ножницами. Он разрезал спортивные трусы, красноватую майку Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, и, пока подменял их знакомым желтоватым халатиком, Нейт минут 5 лежал совсем нагой. Никто из проходивших мимо на него даже не поглядел; Нейту и подавно все было индифферентно. Тряпки, которые несколько минут вспять были Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс трусами и майкой, выкинули, так что у Нейта сейчас опять не было никакой одежки.

Если его очень очень трясло либо он очень звучно стонал, находившиеся вблизи доктор, медсестра либо ординатор чуток поворачивали Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс вентиль капельницы и повышали подачу медикаментов, если начинал очень звучно храпеть - уменьшали.

Когда в отделении погиб нездоровой раком, кровать Нейта ввезли в ближайшую палату и поставили меж рабочим, которому Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс только-только оторвало ногу, и мужиком, умирающим от почечной дефицитности. Доктор наведывался к нему за сей день два раза. Температура колебалась меж 100 2-мя и 100 4-мя градусами. Около пополудни пришел Валдир, желал побеседовать, но Нейт не Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс пробудился. Валдир доложил обстановку мистеру Стэффорду, которому не понравилось то, что он услышал.

- Доктор гласит, это обычное течение заболевания, - гласил Валдир, стоя со своим мобильником в коридоре поликлиники. - Мистер О'Рейли поправится Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс.

- Валдир, не дайте ему умереть! - прорычал из Америки Джош.

Средства уже были высланы телеграфом. Паспорт вот-вот должны были оформить.


***


И опять капельница опустела, а этого никто не увидел.

Час проходил Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс за часом, действие фармацевтических средств равномерно заканчивалось. Была середина ночи, по ту сторону окна стояла кромешная тьма, на примыкающих кроватях никто не шевелился, когда Нейт в конце концов высвободился из Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс оков комы и подал 1-ые признаки жизни. Собственных соседей он практически не лицезрел. Дверь была открыта, и из коридора струился слабенький свет. Не было слышно ни голосов, ни чьих-то шагов.

Потрогав Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс собственный промокший до нити халатик, Нейт сообразил, что под ним опять ничего нет. Он протер провалившиеся глаза и попробовал выпрямить скрюченные ноги. Лоб был пламенным. Хотелось пить, и он не мог вспомнить, когда в последний Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс раз ел. Боясь разбудить соседей, он не двигался. В какой-то момент медсестра, нужно считать, зайдет сама.

Простыни промокли насквозь, потому, когда опять начался озноб, согреться не было никакой способности. Трясясь Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс от холода, Нейт тер себя руками. Когда дрожь прошла, он попробовал заснуть и до рассвета вправду незначительно поспал. В висках стучало так, что он, закрывшись подушкой и сжавшись в комок Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, зарыдал.

В мгле появился дамский силуэт, медлительно двигавшийся от кровати к кровати. Он тормознул около Нейта.

Дама следила, как Нейт барахтается под простыней, слышала его стоны, приглушенные подушкой. Позже осторожно тронула за руку.

- Нейт Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, - шепнула она.

При обыденных обстоятельствах он бы ужаснулся. Но сейчас галлюцинации повсевременно преследовали его. Опустив подушку на грудь, он попробовал разглядеть фигуру, стоявшую около кровати.

- Это я, Рейчел, - шепнула дама Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс.

- Рейчел? - так же шепотом, тяжело дыша, ответил он и сделал движение, чтоб сесть. - Рейчел?

- Я тут, Нейт. Бог послал меня защитить вас.

Он протянул руку, чтоб коснуться ее лица, но она перехватила ее и поцеловала Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс в ладонь.

- Вы не умрете, Нейт, - произнесла Рейчел. - У Бога в отношении вас другие намерения.

Нейт не мог вымолвить ни слова. Глаза равномерно привыкли к мгле, и сейчас он лицезрел Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс ее.

- Это вы? - неуверенно произнес он. - Либо опять видение?

Голова опустилась на подушку, мускулы расслабились, ноги и руки распрямились. Не выпуская ее руки, Нейт опять закрыл глаза. Пульсация в веках затухала. Жар откатывал Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс от лица. Лихорадка утрачивала силу, и он стал медлительно погружаться в глубочайший сон, вызванный не лекарствами, а изнеможением.

Ему снились ангелы - девицы в белоснежных одеждах, качающиеся на облаках над его головой. Они прилетели Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, чтоб спасти его, и сейчас тихо пели гимны, которых он никогда до этого не слышал, но почему-либо они казались ему знакомыми.

Нейт покинул поликлинику посреди последующего денька, вооруженный Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс наставлениями доктора и сопровождаемый Жеви и Валдиром. От лихорадки и сыпи не осталось и следа - только маленькая слабость в суставах и мышцах. Нейт настаивал, чтоб его отпустили, и доктор в конце концов сдался. Он был Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс рад избавиться от неспокойного пациента.

Сначала они тормознули около ресторана, где Нейт съел гигантскую тарелку риса и такую же - вареной картошки.

Стейков и котлет в отличие от Жеви он избегал. Они оба Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс со времени собственного путешествия еще не избавились от чувства голода. Валдир пил кофе, курил и следил, как они едят.

Никто не лицезрел, чтоб Рейчел заходила в поликлинику либо выходила из Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс нее. Нейт по секрету сказал о ее визите Жеви, и тот порасспросил сестер и санитарок. После обеда, оставив Нейта с Валдиром, Жеви отправился бродить по городку в поисках Рейчел. Спустившись к реке, поговорил с Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс матросами приплывшего последним скотовоза. Там ее не лицезрели. Не лицезрели ее и рыбаки. Казалось, никто не увидел белоснежной дамы, приплывшей из Пантанала.

Оставшись в кабинете Валдира один, Нейт набрал Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс номер Стэффорда, который вспомнил не без усилий. Джоша выдернули с какого-то совещания.

- Нейт, гласи! Как ты себя ощущаешь?

- Лихорадка прошла, - произнес Нейт, качаясь в разболтанном кресле Валдира. - Чувствую себя отлично. Малость Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс ослаб и утомился, но чувствую себя отлично.

- Звучит потрясающе. Я желаю, чтоб ты поскорее возвратился.

- Дай мне еще пару дней.

- Я посылаю за тобой самолет, он вылетит сейчас вечерком.

- Нет. Не надо, Джош. Я Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс вернусь, когда сам захочу.

- Хорошо. Тогда расскажи мне о даме.

- Мы ее отыскали. Она нелегальная дочь Троя Филана, но никак не интересуется средствами.

- И как для тебя удалось уговорить ее принять их?

- Джош Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, эту даму вообщем нельзя уговорить. Я старался, но у меня ничего не вышло, я сдался.

- Послушай, Нейт, от таких средств не отрешаются. Уверен, что для тебя удалось воззвать к Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс ее благоразумию.

- Никак, Джош. Она - самый счастливый человек, какого мне когда-либо доводилось созидать, и вожделеет провести остаток жизни посреди собственных подопечных. Конкретно там желает созидать ее Бог.

- Но она подписала бумаги?

- Ничего подобного Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс.

Повисла долгая пауза, Джош переваривал услышанное.

- Ты шутишь, - произнес он в конце концов тихо, так что в Бразилии его чуть было слышно.

- Никак. Прости, шеф. Я сделал все, что мог, чтоб уверить Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс ее подписать бумаги, но она была непоколебима и произнесла, что никогда их не подпишет.

- Она прочитала завещание?

- Да.

- А ты именовал ей сумму?

- Как же! Она живет одна в хижине Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс с дырявой крышей, ест ординарную еду, носит ординарную одежку, у нее нет никаких телефонов и факсов, и она нисколечко по ним не тоскует.

- Это непостижимо.

- Я тоже так задумывался, но я там был Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс.

- Она образованна?

- Она доктор, Джош, дипломированный доктор. И еще имеет диплом духовной семинарии. Гласит на 5 языках.

- Доктор?

- Да, но о судебных преследованиях докторов, проявивших криминальную халатность, мы не гласили.

- Ты произнес, она Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс обворожительна.

- Я так произнес?

- Да, два денька вспять по телефону. Думаю, ты был под действием медикаментов.

- Был. Но она вправду обворожительна.

- Означает, она для тебя приглянулась?

- Мы сдружились. - Не было смысла на данный Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс момент докладывать Джошу, что Рейчел приехала в Корумбу. Нейт возлагал надежды скоро разыскать ее и испытать снова обсудить вопрос о наследии Троя. - Это было истинное приключение. Мягко выражаясь.

- Я спать Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс не мог, так беспокоился за тебя...

- Успокойся. Я пока не развалился.

- Я перевел для тебя 5 тыщ. Они у Валдира.

- Спасибо, шеф.

- Позвони завтра.

Валдир пригласил его пообедать, но Нейт отказался. Он взял средства Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс и пешком отправился в город. Первую остановку сделал у магазина одежки, где купил для себя белье, шорты в стиле сафари, гладкие белоснежные майки и туристические башмаки.

Пройдя со своим новым гардеробом четыре квартала до Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс отеля, он утомился и проспал два часа.


***


Жеви не отыскал никаких следов Рейчел. Он вглядывался в прохожих на гулких улицах, гласил со знакомыми на реке, но никто о ней Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс не слышал. Жеви прошелся по всем гостиницам в центре городка, пофлиртовал со всеми регистраторшами, но ни одна из их не лицезрела белоснежной американки сорока 2-ух лет, путешествующей в одиночестве.

К концу денька Жеви Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс был практически уверен, что она привиделась Нейту. При лихорадке денге бывают галлюцинации, люди лицезреют бог знает что, слышат голоса, начинают веровать в привидения, в особенности ночами. Но он не прекращал поисков Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс.

Нейт тоже, поспав и поев, принялся бродить по городку.

Шел медлительно, стараясь держаться в тени и не выпуская из рук бутылку с водой. Тормознул на крутом берегу реки, откуда на сотки миль вперед простирался Пантанал Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс во всем собственном великолепии.

Вялость стремительно победила его, и он побрел назад в отель, чтоб еще незначительно отдохнуть. Пробудился Нейт от того, что в дверь постучал Жеви. Они условились повстречаться в семь Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс и поужинать. Был уже восьмой час, и, войдя в комнату, Жеви стал сходу озираться в поисках пустых бутылок от спиртного. Нигде не было видно ни одной.

Они поели жареных Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс цыплят в уличном кафе. Вечер был оживленным: всюду игралась музыка, гудели машины. Семейные пары с малеханькими детками брали мороженое и расползались по домам. Дети бродили ватагами без всякой определенной цели. Бары выставили столики на Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс улицы. Юные мужчины и дамы переходили из 1-го в другой. На улицах было тепло и неопасно, казалось, никто не страшился получить по физиономии либо попасть в перестрелку.

За примыкающим столиком некий Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс мужик потягивал "Браму" из коричневой бутылки. Нейт смотрел за каждым его глотком.

После десерта они с Жеви распрощались, договорившись повстречаться рано днем и продолжить поиски. Жеви пошел в одну сторону, Нейт - в другую Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс. Он был отдохнувшим, бодреньким, валяться в кровати ему надоело.

В 2-ух кварталах от реки улицы стали наименее людными. Магазины были закрыты, свет в домах не горел, машины встречались изредка. Впереди Нейт увидел Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс огни маленькой часовенки. "Вот где она должна быть!" - чуть не воскрикнул он.

Дверь часовни была обширно открыта, так что с тротуара Нейт мог созидать ровненькие ряды древесных скамей, пустую кафедру, сцену распятия Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс, изображенную на стенке, и спины нескольких верующих, склонившихся в молитве и размышлении. Тихо играл орган, и Нейта потянуло войти. Он тормознул в дверцах и высчитал 5 человек молящихся, все посиживали порознь, никто Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс даже отдаленно не напоминал Рейчел.

Скамья перед органом была пуста, музыка лилась из репродуктора.

Можно подождать, у него много времени, возможно, Рейчел появится позднее. Нейт вошел, сел в заднем ряду и стал рассматривать Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс изображение сцены распятия: Его ногти, впившиеся в ладошки, клинок, вонзившийся Ему в бок, искаженное в агонии лицо.

Неуж-то Его вправду уничтожили таким изуверским методом? Когда-то издавна, в собственной Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс презренной бездуховной жизни, Нейт читал главные истории из жизни Христа: безгрешное зачатие, Рождество, хождение по водам, еще какие-то чудеса...

Позже предательство Иуды, трибунал Пилата, распятие, воскресение и, в конце концов, вознесение на Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс небеса.

С улицы зашли еще трое богомольцев. Юноша с гитарой появился через боковую дверь и проследовал прямо к амвону. Было половина десятого. Парень тронул струны и запел, его лицо просветлело. Малая Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс умеренная дама, сидевшая через ряд от Нейта, стала негромко хлопать в ладоши и подпевать.

Может, песня завлечет Рейчел? Либо она молится в реальном храме с древесными полами и витражами на окнах, где люди в Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс застегнутых на все пуговицы одеждах читают Библию на современном языке?

Окончив петь, парень прочитал что-то, видимо, отрывок из Евангелия, и стал проповедовать. Он гласил по-португальски, но на удивление медлительно. Нейта зачаровала Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс его тихая плавная речь. И хоть не осознавал ни слова, он попробовал повторять фразы. Позже мысли его улетели далековато.

Тело Нейта очистилось от заболевания и медикаментов. Он был сыт Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс и бодр, опять стал самим собой, таким, каким был очень издавна, и это вдруг подействовало на него угнетающе.

Истинное, рука об руку с будущим, возвратилось. Тут, в часовне, волнения, которые покинули его, когда он Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс посиживал на берегу ручья с Рейчел, навалились опять. И как ему было необходимо, чтоб на данный момент она оказалась рядом, взяла его за руку и помолилась вкупе с ним!

Сердясь на Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс себя за слабость, Нейт перебирал в уме свои невзгоды. Дома его ожидали бесы - отличные и нехорошие друзья, возлюбленные места и привычки, нагрузки, которых он больше не мог выдерживать. К огорчению, нельзя прожить всю Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс жизнь только с такими людьми, как Серхио, в дорогой поликлинике. И нельзя жить, слоняясь по улицам.

Парень молился, закрыв глаза и воздев руки к небу. Нейт тоже закрыл глаза и произнес имя Бога Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс. Бог ожидал.

Вцепившись обеими руками в спинку фронтальной скамьи, Нейт тихо бурчал перечень собственных прегрешений, перечислял все свои беспомощности, недочеты, пристрастия, дурные поступки. Он исповедовался, страдательно обнажая перед Богом Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс свою жизнь как сплошное длительное поражение. Он не скрывал ничего, сбрасывал с души бремя так тяжкое, что оно способно было раздавить и троих парней. Когда он в конце концов окончил, в очах стояли слезы.

- Я Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс порочен, Господи, - шепнул он. - Помоги мне, прошу Тебя.

Так же быстро, как лихорадка покинула его тело, тяжесть упала с его души. Одним легким мановением руки Он отвел камень от сердца. Нейт вздохнул Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс с облегчением, хотя его пульс неистово стучал.

Опять послышались звуки гитары. Нейт открыл глаза, смахнул со щеки слезу, но увидел не юношу с гитарой на амвоне, а лицо умирающего Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс на кресте Иисуса, искаженное смертной мукой. Лицо Иисуса, умирающего за него.

Нейт услышал глас, зовущий его откуда-то из глубины часовни, и пошел по проходу меж скамьями. Этот глас, но, смущал его, он испытывал Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс огромное количество противоречивых эмоций, слезы мгновенно высохли.

"Почему я плачу при звуках музыки, которой не понимаю, в некий малеханькой часовне, в городке, которого больше никогда не увижу?" Вопросы напористо звучали в голове, но Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс ответы ускользали.

Одно дело получить отпущение собственных ужасающих грехов от Бога и вправду ощутить облегчение. Совершенно другое, еще более тяжелое, - стать Его последователем.

Продолжая слушать музыку, Нейт становился все беспокойнее. Бог Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс не может снизойти до него. Он, Нейт О'Рейли, - запивоха, наркоман, ловелас, нехороший отец, гнусный супруг, жадный юрист, жулик, укрывающийся от уплаты налогов...

У него кружилась голова. Песня кончилась, парень Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс приготовился начать последующую. Нейт оборотился и поспешно вышел из часовни. До того как повернуть за угол, он обернулся в надежде узреть Рейчел, но удостоверился только в том, что Бог никого не послал за Глава 35 - Завещание джон гришем перевод с английского И. Я. Доронина. Ocr tymond Анонс ним.

Ему необходимо было с кем-то побеседовать. Он знал, что Рейчел в Корумбе, и страстно вожделел отыскать ее.




glava-33-rasskaz-dugala-kniga-2-bitva-za-lyubov.html
glava-33-socialnaya-reabilitaciya-detej-perechen-tipovih-dokumentov-nacionalnogo-arhivnogo-fonda-respubliki.html
glava-33-velzevul-professionalnij-gipnotizer-rasskazi-velzevula.html